페이스북 유튜브

Thông tin du lịch

  • Kalguksu

    Daejeon đã nổi tiếng với nhà hàng kalguksu từ thời cổ đại, và bạn có thể thưởng thức món kalguksu cay, nổi tiếng với hương vị súp cay, kalguksu thủ công với hương vị đơn giản và bình dị, kalguksu ngao với hương vị đậm đà và thanh nhẹ của súp, kalguksu địa phương và kalguksu hải sản.

    • 칼국수
    • 칼국수
    • 칼국수
  • Gà tần sâm, món ăn truyền thống của Hàn Quốc dành cho những người mỏi mệt vì Covid-19

    Từ xưa đến nay ở Hàn Quốc, người ta gọi những ngày nóng nhất của mùa hè là Sambokdeowi, và 3 ngày nóng nhất được gọi là Chobok - bắt đầu, Jungbok - giữa và Malbok - kết thúc, người Hàn Quốc có phong tục ăn đồ ăn ngon để vượt qua cái nóng này. Món gà tần sâm Samgyetang được chế biến bằng cách bỏ nhân sâm, tỏi, táo tàu, hạt dẻ, gạo nếp, hạt thông... vào trong một con gà non rồi hầm trong một thời gian dài, là một trong những món ăn truyền thống của Hàn Quốc được những người cảm thấy mệt mỏi vì cái nóng của mùa hè rất ưa chuộng. Vào mùa hè, nhiệt độ cơ thể tăng nhanh chóng nên cơ thể dễ dàng bị mất nước và các chất vô cơ theo mồ hôi toát ra ngoài, thịt gà giàu chất đạm và các nguyên liệu giàu dinh dưỡng khác giúp tăng cường khả năng miễn dịch và phục hồi năng lượng cho cơ thể. Ngoài ra, đặc tính ấm áp của các thành phần chính của món gà tần sâm còn có tác dụng bảo vệ dạ dày mệt mỏi của chúng ta khỏi thức ăn lạnh vào mùa hè.

    • 삼계탕
    • 삼계탕
    • 삼계탕
  • Nhớ bát Sujebi

    Sujebi là một món ăn bình dân tiêu biểu của Hàn Quốc được chế biến bằng cách nhúng bột mì được nhào và cán mỏng bằng tay vào nước dùng làm từ nhiều nguyên liệu đa dạng như cá cơm, thịt… sau đó đun sôi. Theo Viện nghiên cứu thực phẩm truyền thống Hàn Quốc thì cái tên “Sujebi” có nghĩa là được làm bằng bằng tay “Sujeopbi” , sau đó được biến đổi đọc thành “Sujebi”. Trước đây khi bột mì còn khan hiếm thì Sujebi là một món ăn đặc biệt chỉ dùng trong các bữa tiệc, nhưng từ năm 1950 sau chiến tranh Triều Tiên thì bột mì được du nhập vào từ nước ngoài như thực phẩm cứu trợ và giá rẻ hơn gạo, từ đó bột mì nhanh chóng trở thành món ăn chính cho dân thường, hiện nay nó đã trở thành món ăn được yêu thích trong những ngày mưa cùng với món bánh Bindaetteok.

    • 수제비
    • 수제비
    • 수제비
  • Canh xương bò hầm Sullungtang

    Một nhà hàng chuyên về món canh này gần ga Daejeon từ 40 năm trước đã nổi tiếng và trở thành món ăn quen thuộc với người dân Daejeon. Đặc trưng là vị đậm đà của nước dùng được ninh trong một thời gian dài, và tuyệt vời khi ăn cùng với kim chi và củ cái muối chín tới.

    • 설렁탕
    • 설렁탕
    • 설렁탕
  • Mì lạnh suchgol

    Mì lạnh suchgol vẫn giữ vững được hương vị mỳ lạnh Bình Nhưỡng truyền lại qua 4 đời từ 49 năm trước. Sợi mì và nước dùng không bị ngấy tạo nên sự khác biệt so với mì lạnh của các vùng khác.

    • 숯골냉면
    • 숯골냉면
    • 숯골냉면
  • Cơm niêu đá Daejeon Yangban

    Cơm nấu hỗn hợp từ gạo tẻ, ngũ cốc (mạch, đậu, ngô), bạch quả, cà rốt, v.v. ăn với rau tươi từ các vùng lân cận và 20 món rau, Cơm niêu đá Daejeon Yangban nổi tiếng với hương vị gạo truyền tải từ 20 năm trước. Và đã tạo nên sự khác biệt với gạo nấu bằng niêu đá ở các vùng khác, trở thành một biểu tượng ẩm phẩm của Daejeon.

    • 대전양반 돌솥밥
    • 대전양반 돌솥밥
    • 대전양반 돌솥밥
  • Thạch bột hạt dẻ Gujeok

    Từ đầu những năm 1980, Thạch bột hạt dẻ Gujeok được tạo ra như một phương tiện kiếm sống của nông dân và đã trở thành một món ăn độc đáo ở Daejeon. Hương vị sẽ rất ngon khi bạn đổ nước dùng làm từ cá cơm và tảo bẹ đổ vào thạch cắt lát trộn kim chi thái nhỏ và rong biển.

    • 구즉도토리묵
    • 구즉도토리묵
    • 구즉도토리묵
  • Canh gà hầm sâm Daejeon Yangban

    Canh gà hầm sâm Daejeon Yangban đã được phát triển như một loại thực phẩm bổ dưỡng cho sức khỏe khác biệt với các món gà hầm sâm của địa phương khác, và đã được chỉ định và quản lý như một món ẩm thực tiêu biểu địa phương Daejeon từ năm 1993. Món ăn dễ tiêu hóa với vị thanh nhẹ, sảng khoái, rất tốt cho trẻ em và người già.

    • 대전양반 삼계탕
    • 대전양반 삼계탕
    • 대전양반 삼계탕
  • Cay cay cá nước ngọt hồ Daecheong

    Cá sogarri sông Geumgang nổi tiếng là đặc sản của Daejeon được dâng lên các vị vua trong Triều đại Joseon. Khu vực Sintanjin nằm giữa lưu vực sông đã phát triển ẩm thực về cá nước ngọt từ rất lâu rồi. Sau khi con đập được hoàn thành vào năm 1981, một nhà hàng Canh cay cá nước ngọt maeuntang đã được xây dựng xung quanh đó, và hương vị canh này được rất nhiều người công nhận. Cá cay nước ngọt được đánh bắt từ sông Geumgang được ướp gia vị và đun sôi trong khoảng 20 phút được đặc trưng bởi một vị ngọt ngon và thanh mát.

    • 대청호 민물고기 매운탕
    • 대청호 민물고기 매운탕
    • 대청호 민물고기 매운탕